Аз, разбира се, оценявам загрижеността ви... но на нас не ни трябва никаква помощ.
Samozřejmě, že oceňujeme váš zájem... ale nepotřebujeme naprosto žádný druh pomoci.
Загрижеността ви ме трогва, но не ме учудва.
Váš strach o můj život mne dojímá, ale zároveň mate.
Разбирам загрижеността ви за безопасността на императора, но...
Pane, plně chápu vaši starost o císařovu bezpečnost, ale...
Любовта ви, връзката, загрижеността ви за децата, е най-ценното ни оръжие.
Vaše láska, váš vztah... Vaše starost o ty dvě děti, to jsou naše nejcennější zbraně.
Оценявам загрижеността ви, Чакоте, но Тувок е прав.
Vážím si vašeho zájmu o mou bezpečnost Chakotay, ale Tuvok má pravdu.
Отец МакКю, оценявам загрижеността ви, както и тази на майка ми, но се подлагам на терапия и взимам всички мерки.
Otče McCue... cením si zájmu své matky... a vašeho také, ale já svou rakovinu léčím a udělala jsem patřičná opatření.
Вижте, оценявам загрижеността ви, но синът ми загуби най-добрата си приятелка преди три нощи.
Ehh... poslouchejte. Oceňuji Vaši starost, ale... můj syn ztratil před třemi dny svou nejlepší kamarádku.
Вижте, отче, оценявам загрижеността ви, но трябва да се тревожите за себе си.
Podívejte, otče, vážím si vaší starosti, ale měl byste ji mít spíš o sebe.
Оценявам загрижеността Ви, но ще произнеса речта си когато кацна в Лос Анджелис.
Oceňuji vaše obavy, ale chystám se ho přednést, až se dostanu do Los Angeles.
Г-н кмете, разбирам загрижеността ви но трябва да разберете, имаме повече от 9100 пожарни крана.
Pane starosto, rozumím vašim obavám, ale musíte pochopit, že máme více než 9100 hydrantů.
Мадам, оценяваме загрижеността ви... но мисля, че ще се справим.
Oceňujem váš zájem madam... Ale myslím, že to zvládneme.
Добре съм, наистина, и оценявам загрижеността ви, но... нали знаете...
Jsem vážně v pohodě... a vážím si toho, že o mě máte starost... ale... víte...
Оценявам загрижеността ви, но няма да стоя безучастно, докато Кайл не се върне.
Ano, oceňuju, že na to myslíte, ale, uh, nehodlám stát stranou, dokud se Kyle nenajde.
Тя май не споделя загрижеността ви.
Vypadá to, že nesdílí vaše obavy.
Агент Гибс, оценявам загрижеността ви за изчезналия ми колега, но именно затова г-ца Шуто трябва да остане тук.
Agente Gibbsi, cením si vaší starosti o mého ztraceného kolegy ale to je proto slečna Sciuto zde musí zůstat.
Оценявам загрижеността ви, но съм добре.
Oceňuji zájem, ale budu v pořádku.
Фирмата е разработила преходен план и е готова да продължи напред, но оценяваме загрижеността ви.
Zrovna dělám na něčem... - Firma má vypracovaný přechodný plán a je připravena v ní pokračovat. Přesto si vážíme vašeho zájmu.
Благодаря ви много оценяваме загрижеността ви.
No, mockrát díky, vaši bdělost oceňuji.
Никой не уважава загрижеността ви повече от мен.
Nikdo nerespektuje vaše obavy víc než já.
Оценявам загрижеността ви, но мога и сама да се пазя.
Vážím si vašeho zájmu, správce, ale dokážu se o sebe postarat.
Уважавам загрижеността ви, но аз съм докторът и аз решавам кога е достатъчно стабилен, за да говори за това.
Oceňuji vaše obavy, ale já jsem jeho lékařka a já rozhodnu, kdy je dost stabilizovaný, aby o tom mluvil.
Разбирам загрижеността ви, но това е "Алисия" и командваме ние.
Chápu vaše obavy John A. Warden Kapitán Ibanez, ale je to Alesia a my přikážete.
Разбирам загрижеността ви, но няма как да позволя да продължи да напада цивилни мишени.
Chápu vaše znepokojení, agente. Ale nemohu s čistým svědomím dovolit, aby pokračoval v útocích na civilní cíle.
Трябва да бъдем обстойни, но имам предвид загрижеността ви.
Musíme dbát na detaily, ale budu vaše prosby držet v hlavě.
Оценявам загрижеността ви, но Пърси има план.
Oceňuji vaši starost, ale Percy má plán.
Оценявам загрижеността ви, но както виждате трезорът е затворен и алармата работи.
Vážím si vašeho zájmu, ale jak vidíte, trezor je stále zapečetěný a alarm je zapnutý.
Оценявам загрижеността Ви, г-н Секретар, но имам нужда да поговоря с някого, а и да прибера някои неща от... бюрото си.
Cením si vašeho zájmu, Pane ministře, ale potřeboval jsem si promluvit a taky jsem si chtěl vzít pár věcí z mého stolu.
Оценявам загрижеността ви, но и аз имам заповед да се грижа за Принца на Уестминстър.
Vašich obav si ceníme, ale i já mám rozkazy odvézt prince do Westminsteru.
Оценявам загрижеността ви, но аз ще се виждам с Ейми както винаги.
Oceňuji vaši starost, ale já se s Amy neuvidím o nic víc než normálně.
Оценявам загрижеността ви за сина ми.
Oceňuji váš zájem o mého syna.
Наясно сме с това и споделяме загрижеността ви.
Jsme si toho vědomi, A podělte se o své obavy.
Оценявам загрижеността ви, агент Бийман но мога да ви убедя, че няма начин руснаците да се доближат до "Ехо"
Oceňuji váš zájem, agente Beemane, ale mohu vás ujistit, že není možné, - aby se Sověti k Echo dostali.
Вижте, оценявам загрижеността ви, но ако Керълайн беше бременна, щеше да ми каже.
Lidi, vážím si vaší starosti, ale kdyby byla Caroline těhotná, řekla by mi to.
Оценявам загрижеността ви, лейтенант, и мога да Ви уверя че съм гост на клана на Макензи.
Oceňuji váš zájem, poručíku, a mohu vás ujistit, že jsem hostem klanu MacKenziů.
Вижте, лейтенант, знам, че това може да се случи, и оценявам загрижеността ви, но...
Podívejte, poručíku, vím že se tohle může stát a já oceňuji váš zájem, ale...
Оценявам загрижеността Ви, Д-р Уорън, но трябва да Ви кажа, не съм много предпазлива жена.
Oceňuji Vaši starost, doktore Warrene, ale musím Vám říci, že nejsem opatrná žena.
Оценявам загрижеността ви за нашата репутация, синьора Cereta.
Cením si vašich obav o naši pověst, Signoro Cereto.
Разбирам и благодаря за загрижеността ви, но имперската стража и военната полиция Кемпетай предоставят голяма сигурност.
Rozumím a děkuji za vaši starost, ale má císařská stráž a Kempeitai poskytují excelentní bezpečnost.
Оценявам загрижеността ви, но Неле е мой син.
Vážím si vaší starosti, ale Nahele je můj syn.
Оценявам загрижеността ви, но мисля, че още не съм съвсем готов.
Ale s prsama, velkýma prsama. Myslím fakt velkýma prsama. Podívejte, dámy, opravdu si vážím toho, že se o mě takhle staráte, ale nemyslím si, že jsem na tohle připravený, víte?
Разбирам загрижеността ви но трябва да мислите и за себе си.
Chápu vaši starost o přítele, ale berte ohled na sebe.
Оценявам загрижеността ви, но вече съм решил.
Oceňuji váš zájem, ale už jsem se do mé mysli.
Оценявам загрижеността ви, но аз скрих ми парче от копието на безопасно място.
Oceňuji vaše obavy, ale svou část kopí jsem ukryl na bezpečném místě.
Оценявам загрижеността ви, но тя е твоя работа.
Vážím si vašeho znepokojení, ale ona není vaše starost.
3.3201959133148s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?